|
Post by moonmomma on Feb 18, 2010 19:38:01 GMT -5
We all know how well online translators work, right? So, for big laffs and hilarity, try running the first paragraph or two (or last, or latest paragraphs) through an online translator and back again!
|
|
|
Post by moonmomma on Feb 18, 2010 19:45:53 GMT -5
courtesy of translate.google.com. This is just English-Japanese-English. Roric Rossony Perarre apartment is a professor in the hall outside the door, Professor, and since I was preparing myself to knock nervously, to begin her new assignment. Between envy and pity when her friend, her famous Rossony Professor had been assigned to convert the split heard. Because of envy, he is the pre-eminent, but against a very big privilege and opportunity, prim, rigid, old being picky, and generally unlikable because of his reputation for classic, sorry scholars were considered to be operating. However, his reputation is formidable in both regions, Perarre personally did not know anything about him. She had never met him, and lectures, the tutorial he once did from shooting, or saw him was two times the distance. Cases, or envy, but unfortunately that's guaranteed, she will find her soon.
She knocked a low voice, "said Enter." Apparently, for some reason, he has to open the door to visitors, she has it, and myself in. "he walked open Rossony He chose not? Perarre Tabrano me if it was requested a translator. " And now, English-Danish-Italian-German-Arabic-English: I stood at the door of Professor Roerich Rossony in the staff room, tapping nervously on the ready, and then start his new job. Friends translated between envy and pity when I heard it was dedicated to the famous Professor Rossony torn. Envy, because it is one of the leading scientists from all the respect will be a great honor and opportunity to work, in fact, his reputation as awkward, tense, austere, and outdated, and generally unpleasant. Despite his fame in each of the areas that have been terrible, Perarre know nothing about him personally. Never studied the educational or thereof, he had never met, have not seen him only once or twice at a distance. Soon, however, both for themselves discover it's now the envy or pity is justified.
He ways, and said softly: "Enter". It seems, for some reason decided not to close the door to show the home, so he opened and within the "M professor Rossony? Perarre Tabrata, a translator, she asked."
|
|
|
Post by plasticat on Jan 25, 2011 22:41:56 GMT -5
When I first tried this it didn't work, so I just tried it again- The first paragraph of The Traveler in English:
The Traveler trudged through the snow. He was moving at a much slower speed than he had thought he would. He was tall and thin with black hair and dark blue eyes. The scar on his left cheek stood out from the shadow cast by the brim of his hat. He had pulled his trench coat tighter as soon as he had entered this icy realm. He came here for reasons that he kept to himself. He had heard the legends.
After English-Icelandic-Thai-Spanish-German-English
Traveler painfully through the snow, moving slower than the pace we thought it would. Their sticks with black hair and blue eyes. The scars on his left cheek, from the shadows at the edge of his hat. He pulled his coat cut close, as they have made as a kingdom of ice. He came here for reasons he kept himself. I had heard the story.
|
|
|
Post by moonmomma on Jan 31, 2011 17:04:20 GMT -5
LOL! i love it ;D
have you ever seen the photo of a restaurant in china with the sign that says "Translate Server Error"?
i wonder why the translaters have a habit of putting third person into first person?
|
|